segunda-feira, 30 de setembro de 2013


Cumprimentos - Dia 13


Importante: se você está chegando neste site pela primeira vez, comece pela postagem mais antiga (menu lateral direito). Curta a comunidade no Facebook para estar sempre atualizado!

Expressões de cumprimento (あいさつ)são sempre úteis em qualquer língua. Nesta postagem estarei colocando os cumprimentos na forma polida (existem outras formas como o casual e o formal, mas isto será abordado mais para a frente).

BOM DIA - até mais ou menos 10 horas da manhã
Ohayou Gozaimasu (おはよございます)

BOA TARDE - até mais ou menos 6 horas da tarde
Konnichiwa (こんにちは) - embora exista uma consoante seguida de consoante, não se trata de uma consoante dobrada e portanto não é escrito com o pequeno っ e também não há uma pausa na pronúncia. 

O som final se lê WA, mas é escrito com は. Há outras situações onde isto também ocorre que irão aparecer mais para frente.

こんにちは também tem sentido de "Oi" ou "Olá".

BOA NOITE
Konbanwa (こんばんは)- O som final se lê WA, mas é escrito com は.

BOA NOITE (Quando for deitar)
Oyasuminasai (おやすみなさい)

ADEUS
Sayounara (さようなら)- outras expressões são utilizadas para se dizer "tchau" ao invés desta. Este expressão também pode indicar que você não irá ver uma pessoa por um longo tempo.

Há outra expressão que é ではまた (formal) ou じゃまた (casual) que significa "Até mais" ou "Até a próxima".

OBRIGADO
Arigatou (ありがとう)-  casual
Arigatou Gozaimasu (ありがとうございます) -  polida
Doumo Arigatou Gozaimasu (どうもありがとうございます) -  formal 

DE NADA
Douitashimashite (どういたしまして)

COM LICENÇA
Shitsureishimasu (しつれいします)

COM LICENÇA, ME DESCULPE, POR FAVOR
Sumimasen (すみません)

SINTO MUITO
Gomennasai (ごめんなさい)- polida
Gomen (ごめん)- casual

POR FAVOR, FIQUE A VONTADE
Douzo (どうぞ)

-----
No Japão existem algumas expressões ditas em situações específicas, como estas:

Ao sair de casa (quem está saindo diz): Ittekimasu (いってきます)- não temos esta expressão no português

Ao sair de casa (quem fica em casa responde a expressão acima): Itterasshai (いってらっしゃい)

Ao retornar para casa (quando entra em casa): Tadaima (ただいま)

Quem está em casa responde a expressão acima: Okaerinasai (おかえりなさい)

Acompanhe este vídeo para escutar a pronúncia de algumas das expressões.

A mais expressões que ficam para a próxima postagem.

ではまた!

domingo, 29 de setembro de 2013

Kanji: Numerais - Dia 12


Importante: se você está chegando neste site pela primeira vez, comece pela postagem mais antiga (menu lateral direito). Curta a comunidade no Facebook para estar sempre atualizado!

Os números em 日本語 são representados por KANJI e a formação dos numerais é feita diferente da do português.

Os Japoneses contam em bases de 10 e possuem KANJI específicos para algumas contagens intermediárias (100, 1000, 10.000, 100.000.000, 1.000.000.000.000), diferente do português que possuem nomenclatura específica para cada numeração (vinte, trinta,...noventa...cem...duzentos... e assim por diante).

Na prática e traduzindo ao pé da letra, os japoneses contam assim:

Dois Dez Quatro (24)

Cinco Dez Oito (58)

Dez Um (11)

Cem Seis Dez Nove (169)

Mil Três Cem Dez Oito (1318)

Cem Dez_Mil (1.000.000)

Cada um dos números que escrevi em letra maiúscula corresponde a um KANJI. Dependendo do que se conta (redondo, fino, horas) há algumas leves mudanças na forma como se pronunciam os KANJI e um contador (outro KANJI) é adicionado no final da contagem, mas este assunto vou deixar para uma postagem futura.

Os KANJI para números são:


Leitura (ONYOMI):
いち、に、さん、し、ご、ろく、しち、はち、きゅう/く、じゅう。

Leitura (KUNYOMI):
ひ、ふ、み、よ/ よん、いつ、む、なな、や、ここの、とお.
HI, FU, MI, YO/YON, ITSU, MU, NANA, YA, KOKONO, TOO.

A leitura utiliza é a ONYOMI, mas para o número 4 o mais usado é YON, para o número 7  NANA e para o número 9 KYUU.

O KANJI para 100:

Leitura ONYOMI (a partir de agora irei me referir a ela somente como ON): HYAKU - ひゃく
Leitura KUNYOMI (a partir de agora irei me referir a ela somente como KUN): MOMO - もも

KANJI par a 1000 (cuidado para não confundir com o "Cem" do português já que a pronúncia é a mesma):
Leitura ON: SEN - せん
Leitura KUN: CHI - ち

Acompanhe este vídeo para a pronúncia dos KANJI de 一 até 十,  百 e 千.

KANJI para 10.000:
Leitura ON: MAN/BAN - まん/ばん
Vídeo de como escrever o KANJI.

KANJI para 100.000.000 (cem milhões):
Leitura ON: OKU - おく
Vídeo de como escrever o KANJI.

KANJI para 1 trilhão:
Leitura ON: CHOU - ちょう
Este vídeo mostra como escrever este KANJI.

Escrevendo os números que citei no começo desta postagem utilizando os KANJI:

二十四(にじゅうよん 24)

五十八(ごじゅうはち 58)

十一(じゅういち 11)

百六十九(ひゃくろくじゅうきゅう 169)

千三百十八(せんさんびゃくじゅうはち 1318)

百万(ひゃくまん 1.000.000)

Quando utilizar os números 100 e 1000, não se coloca o KANJI de 1 na frente deles (começa no KANJI de 2 até o 9).

Em algumas formações de numerais os sons de alguns KANJI mudam, embora seus símbolos permaneçam os mesmos).  Quando utilizando os números 3, 6 e 8 na frente do KANJI 100 (trezentos, seiscentos e oitocentos) o sons mudam para:

3: SANBYAKU (さんびゃく)
6: ROPPYAKU(ろっぴゃく)
8: HAPPYAKU(はっぴゃく)

Quando utilizando o 3 e o 8 (três mil e oito mil) na frente do KANJI de 1000, o som muda para:

3: SANZEN (さんぜん)
8: HASSEN (はっせん)

Para o KANJI de 10.000, coloca-se o KANJI de 1 na frente:

ICHIMAN (一万 いちまん 10.000)

Na contagem com MAN, utiliza-se o JUUMAN (100.000) - 十万

O mesmo se aplica para os KANJI de OKU e CHOU.  No caso específico do CHOU há mudança de som no 1 e no 8:

1: ICCHOU (いっちょう)
8: HACCHOU(はっちょう)

Há KANJI para bases de números maiores ainda (quadrilhões, quinqualhões..). Vou deixar estes KANJI para mais tarde.

Pratique a escrita dos KANJI de 1 a 10 imprimindo este arquivo.

Mais exercícios, da página 9 a 21.

Teste seu conhecimento de números neste site. Outro teste neste site.

Dúvidas devem começar a surgir daqui para a frente. Deixe seus dúvidas ou como um comentário direto na postagem ou na página do FACEBOOK como comentário e eu responderei.

ではまた!

sábado, 28 de setembro de 2013


Kanji - Dia 11

Importante: se você está chegando neste site pela primeira vez, comece pela postagem mais antiga (menu lateral direito). Curta a comunidade no Facebook para estar sempre atualizado!

KANJI são os símbolos que normalmente formam as palavras na língua japonesa. Eles vieram da escrita chinesa. Os Kanji possuem basicamente 2 tipos diferentes de leitura, a KUNYOMI, representada em ひらがな e a ONYOMI, representada em カタカナ.

Um KANJI não é necessariamente uma palavra. É comum palavras formadas por KANJI + ひらがな ou KANJI + KANJI (assim como também existem palavras formadas só por ひらがな e só por カタカナ).

Os KANJI também possuem um número e uma ordem de traços ao serem escritos.  Ao invés de estudar os KANJI separadamente e depois aprender onde eles são utilizados, irei estudar de uma forma diferente, contextualizando os KANJI em sentenças ou aplicação de forma a criar vocabulário.

Portanto informações sobre contadores, preposições, conjugação de verbos, vocabulário, adjetivos, advérbios estarão integrados no estudo dos KANJI (assim como suas explicações e regras gramaticais).

A partir deste ponto é muito importante já saber relativamente bem o ひらがな e o カタカナ.

Existem muitos KANJI na língua japonesa, mas cerca de 2000 deles são considerados essenciais para uso no dia a dia (e para ter uma comunicação normal em japonês). Estarei concentrando os estudos neles.

Em alguns textos com KANJI, principalmente quando não é um símbolo comum ou tem uma pronúncia diferente é possível notar sobre o KANJI, ou do seu lado, escrito em tamanho menor símbolos em ひらがな.

Isto é chamado de FURIGANA e serva para ajudar a ler o KANJI. É muito comum em livros infantis também.

Os primeiros KANJI serão os dos números:

Para manter o estudo de vocabulário, recomendo alguns softwares:

Windows: http://www.lingoversity.com/

MAC: http://www.arizona-software.ch/provoc/

Não conheço muito bem os aplicativos para Linux, mas este parece adequado:
http://www.languagebits.com/reviews/kvoctrain-free-vocabulary-training-the-linux-way/ 

O objetivo destes softwares é o de preenchê-los enquanto as palavras são aprendidas e depois fazer nestes de memória todo dia para memorizar.

Há alguns aplicativos para IPHONE, IPAD e ANDROID que estarei passando na próxima postagem.

Aproveite para baixar os softwares e começar a estudar os KANJI.

ではまた!

sexta-feira, 27 de setembro de 2013


Katakana - Dia 10

Importante: se você está chegando neste site pela primeira vez, comece pela postagem mais antiga (menu lateral direito). Curta a comunidade no Facebook para estar sempre atualizado!

Na esquerda estão os カタカナ compostos (junção de um símbolo base com YA, YU, YO, formando um som composto).


Este vídeo contém a pronúncia de todos os sons em カタカナ. Para ouvir somente os compostos comece o vídeo em 1:35 minutos.

A escrita destes símbolos acontece da mesma forma que no ひらがな, onde o YA, YU e YO são escritos em tamanho menor logo ao lado do símbolo principal.

Também como no ひらがな, há vogais estendidas e consoantes dobradas. Para as vogais, adiciona-se um traço logo após a vogal estendida (estarei escrevendo as vogais estendidas como uma sequência de vogais para efeito didático nos exemplo):

ケーキ keeki (bolo)
コース    coosu (curso)

As consoantes dobradas usam o pequeno ッ(tsu):

クッキー   kukkii (cookie)
キック  kikku (chute)

No カタカナ existe ainda alguns sons extras (além do ひらがな) que procuram se aproximar de sons estrangeiros que não são comuns a língua japonesa.


Por serem um pouco diferentes, o melhor é buscar memorizar as palavras onde estes sons extras aparecem.

Neste material, a partir da página 12 há uma série de exercícios de カタカナ para fazer. Imprima o arquivo para estudar.

Aproveite também para testar seus conhecimentos em カタカナ neste quiz (arraste os símbolos para seus devidos locais).

じゃまた!

quinta-feira, 26 de setembro de 2013


Katakana - Dia 9

Importante: se você está chegando neste site pela primeira vez, comece pela postagem mais antiga (menu lateral direito). Curta a comunidade no Facebook para estar sempre atualizado!

O カタカナ também tem símbolos em DAKUON (dois traços) e HANDAKUON (pequeno círculo).


Da mesma forma basta escrever os símbolos base e acrescentar os dois traços ou o pequeno círculo para obter o som derivado na escrita.

Este vídeo contém a pronúncia dos símbolos na mesma ordem da tabela.

Imprima este arquivo para praticar do GA ao GO.


Imprima este arquivo para praticar do ZA ao ZO.


Imprima este arquivo para praticar do DA ao DO.
 

Imprima este arquivo para praticar do BA ao BO.

Imprima este arquivo para praticar do PA ao PO.
 
Aproveite para testas seus conhecimentos neste quiz , não esqueça de escolher monograph e monograph diacritics para testar os símbolos derivados.
 
Este outro funciona ouvindo os sons e escolhendo a resposta correta. 
 
じゃまた! 

quarta-feira, 25 de setembro de 2013


Katakana - Dia 8


Importante: se você está chegando neste site pela primeira vez, comece pela postagem mais antiga (menu lateral direito). Curta a comunidade no Facebook para estar sempre atualizado!


Símbolos do MA ao MO:

Exemplo MARESHIA - Malásia

Exemplo MYUZIKARU - Musical

 Exemplo MUDO - humor (mau humor, bom humor)

Exemplo MEKISHIKO - México

Exemplo MONAKO - Mônaco

Vídeo com a pronúncia e escrita.


Símbolos YA, YU, YO:

Exemplo Yanki - Yankee

Exemplo YUDAYA - Judéia

Exemplo YOROPPA - Europa

Vídeo com a pronúncia e escrita.


Símbolos do RA ao RO:

Exemplo RAJIO - rádio

Exemplo LIGU - liga (esportes)

Exemplo RUBI - rubi

Exemplo REBANON - Líbano

Exemplo ROKETTO - foguete

Vídeo com a pronúncia e escrita.


Símbolos WA, WO e N:

Exemplo WAIN - vinho


Exemplo RONDON - Londres

O N é facil de confundir com o SO pois ambos são bem parecidos. A escrita do N é de baixo para cima e a do SO de cima para baixo. Este é um dos motivos por que a ordem dos traços e a forma como eles são escritos é importe.

Vídeo com a pronúncia e escrita.

Imprima este arquivo para praticar a escrita.

Aproveite para testar seus conhecimentos neste site e aqui também.

Na continuação do カタカナ sons derivados e compostos.

じゃまた!